好文好圖用作善意分享。如有侵權煩請告知必當刪除。連絡電郵: geegeelooloo@gmail.com

11/23/13

東東錯別字詞典 (羅偉銓提供) (11/23/13)


自 從定居响呢個寫雞腸字嘅國家,真係好小接觸到中文,好彩今年幸好有吉如先至有機會寫吓野,練吓字,呢排唔知係唔係染咗老人癡呆症又或者有腦退化,寫字週時 唔記得啲字點寫,又成日寫錯字,用錯字眼,為咗解決呢個問題,我試上網揾幫手,哈哈俾我查到一個網頁,邊位有興趣寫中文,又好似我咁水皮怕用錯字就不妨上 呢個網址查吓,唔錯架,我講呢番說話,相信都只係我一個人有咁嘅需要,因為我係water skin ha ha ……………
點擊以下網址:
http://www.kwuntung.net/check/   
     
東東錯別字詞典 (Chinese Spelling Checker)
 
事實中文真係好難,相差一點一劃都完全唔同意思,好似早排就攪出笑話,嗚遠,鳴遠,幸好小鳴鳴一早發現,提醒大家,唔係我地呢班鳴遠學生全部轉晒校,唔知响一間乜水學校畢業,所以話今後打字都要金精火眼,尤其是依家人又老眼又朦,睇唔清,分分鐘上貼錯字,錯字都仲有藉口,話唔小心,但用錯字就好瘀,好似:不仿,不防,不妨,雖然,須然,用邊個先至啱,有時攪都我都分唔清,可能自已嘅中文通通還番俾老師,又或者當年上國文堂時瞓着覺,攪到依家我咁唔掂,相信各位都用唔着呢個網頁,但不妨留低,作參考,它日有不時之需。


1 comment:

  1. 謝謝偉銓兄分享! 這的確是一個很不錯的網站。
    不過,也不是100% 正確。例如:
    「諡」和「謚」 是兩個完全不同的字,而這網上卻將它們混為一談。所以,有時候還是得找字典查一査。

    這些只當閒聊而已,請大家別介意! 小鳴鳴。

    ReplyDelete